心得?《九世轮回,只因你》by香草
书迷正在阅读:金狮(gl/abo/西幻)暖婚之贤妻至上青涩之恋成为yin奴的皇后炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸长批后和室友的充气娃娃通感了意乱情迷(1v1h)诱你深入(h)汁水横流(合集)社畜的涩涩日常致,前世我深爱的你。【gb】恶魔狩猎指南无规矩不私奴II(sp训诫)和暴君成为契约夫妻后你,爱过我吗?人生得意无尽欢HP 咸鱼玛丽小姐家主管教美人们的日常(高H NP)我在普罗旺斯遇上苏格拉底【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-【孤注一掷/一陆生花】无脚鸟沉醉不知归路一月一千万零花钱元迟十九年《在姊妹的名义下》(GL)经常被牛头人的占有欲男主会怎么做每天被日出汁(双rou合集)新世界狂欢我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)全职高手/相爱相杀人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批)汁水横流(合集)狗好,人坏[GB]那什么的软饭女纵情神体炼道
觉得她忘了刚刚发生了什麽事呀!怎麽可能连她的身世都一并解释给她听呢? 2.侍nV说了「小姐身边快要什麽都没有了,还没有了记忆」。但是後来也没有提到nV主没有了什麽呀! 第三世03 1.为什麽nV主得知母亲被仇家陷害後要问出「她是怎麽留下我的」?难道她知道母亲的仇家是何时陷害她的吗?就不能是在她出生之後吗? 二错字、语病: 以下为共同问题,将不再个别点出。每一点都极为重要,也是我这麽着急地要把这篇心得生出来的原因,我怕你想改却没时间改呜呜呜。 1.时常没有标示好是谁在说话,并且换行位置错误。举个例子: 我坐在妆镜前,看着镜中的自己,说:「恰巧遇见俪妃娘娘了。」母妃大喜。 「她同你说什麽了?」我浅浅地笑着。 ——出处:第一世02 若是改成: 我坐在妆镜前,看着镜中的自己,说:「恰巧遇见俪妃娘娘了。」 母妃大喜:「她同你说什麽了?」 我浅笑不语。 这样是不是就能把谁在说话弄得清楚一些了呢? 这点极为重要喔!因为你几乎只要有角sE开口就会犯下这个错误。 2.有的地方该用「说道」,却只打了个「道」。 这并不是「道」不能单独使用的意思! 只是它在某些地方这样用是很怪的! 3.常缺少一些必要的字词,却又多了一些冗词赘字。与上下剧情的连接也不够顺畅,容易显得文笔稚拙