7米尔顿的谋算
书迷正在阅读:勾引亲儿子后我不管,神经病也要睡觉觉御用驯兽师(np)卫星热机糊逼互草合集重回九零老公我们不离婚天骄诱夫还没想到鸭人[博散]俄狄浦斯孕期指南反派美人的搞事指南【快穿np/双】不好了!有有有有变态!炮灰他不想争宠星际兽夫们:萌妻养成记鲨鱼阿棍这剧情我不做了!【GL】pH我暗恋的他总在T批家养娇夫专属春药当万人迷总受拿到扮演本(快穿)学长,不许躲溺水星星我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)HP 当哈利有了个meimei我在A市开impart鬼**夫未完成作品[gb广辩]如何养好一只小猫禽兽不如 1V1 H日夜太子的小太监(骨科)杀手43孕期指南遗憾听不见
的目的吧。” “如果今天与您见面的人是我那位老朋友,那么我完全没必要复述一遍,因为我的诉求与他一致。”米尔顿说,“我希望在伦敦开办一家赌场,除了供人玩乐,还会售卖一些来自斯泰兹小镇的东西。” 格斯没有回复,松弛地倚靠复古的薄荷绿布艺沙发,把右腿压在左腿上,递过来一个眼神,希望米尔顿能说出打动他的话。 米尔顿比菲尔德要更直白,“我了解那位朋友,他有着煽动人心的本事,即使说着乏善可陈的话,也能引起别人的兴趣。” “我则要务实得多,说不出什么有趣的话。这本就是一件赔本买卖,见不到可观的利益,就要您先付出报酬。” “天啊,”他用手掌撑着额头,“这更像是一个勇敢者的赌注。” “就算托您帮助,我也没办法向您保证,一定能获得丰厚回报。” 他继续说,“我的确在斯泰兹有不少产业,可惜我已经是失败者,输给了那位朋友,被侵占大部分产业,被迫灰溜溜地逃难到伦敦。” “幸运地遇见了好心的胡德先生。” “我可不这么认为,”格斯放下杯子,“我觉得您非常有趣。” 他眨眨眼睛,变得亲切,“按你的说法,那位侵占你财产的朋友,为什么还要流浪到伦敦呢?” 米尔顿露出洁白牙齿,“没办法,他就是这么一个贪心的家伙。” 格斯被逗笑,米尔顿娴熟的讨巧技能,令人喜爱。的确要比即使是索取态度,也在不经意间流露出恩